En'ca minne...
Товарищи маниаки, мне стыдно:
- я не знаю, кто это: "Кобра-сан".
- не представляю, как употреблять выражение "сакура" и производные от него*страшным шепотом: лучше на умыл, небось?*
- не в курсе, как слива связана с замкомом: она имеет исторические корни?
- не уверена, касается ли идея шарфика Сакамото Рёмы или я что не так поняла. (Ллиотар, хелп, "простыня" перестала открываться, есть еще она где-нибудь?)
- Где в анимэ про Шинсен была гениальная фраза:
- Что Вы знаете об этом происшествии?
- *раскуривает трубку* То же, что и все!
Я призналась во всем)))))) Я - маниак начинающий, зеленый еще))))
Но я подучилась, есть и успехи:
- Назову минимум 2 предпосылки смерти Ито.
- Выучила, зачем нужен Сайто.
- запомнила имя "Харада": а то год его звала в разговорах "псих-без-хаори", стыдно же.
- я человек объективный: Рёма и Такасуги мне симпатичны. Равно как и Яманами.
- я не знаю, кто это: "Кобра-сан".
- не представляю, как употреблять выражение "сакура" и производные от него*страшным шепотом: лучше на умыл, небось?*
- не в курсе, как слива связана с замкомом: она имеет исторические корни?
- не уверена, касается ли идея шарфика Сакамото Рёмы или я что не так поняла. (Ллиотар, хелп, "простыня" перестала открываться, есть еще она где-нибудь?)
- Где в анимэ про Шинсен была гениальная фраза:
- Что Вы знаете об этом происшествии?
- *раскуривает трубку* То же, что и все!
Я призналась во всем)))))) Я - маниак начинающий, зеленый еще))))
Но я подучилась, есть и успехи:
- Назову минимум 2 предпосылки смерти Ито.
- Выучила, зачем нужен Сайто.
- запомнила имя "Харада": а то год его звала в разговорах "псих-без-хаори", стыдно же.
- я человек объективный: Рёма и Такасуги мне симпатичны. Равно как и Яманами.
- гениальная фраза была во втором сезоне Rurouni Kenshin, когда господин Фуджита беседовал с арестованным за тот известный случай в Икеда-я. серию не помню, увы мне сезон к просмотру рекомендую настоятельно
- кобра-сан — это Сайто, виновата, каюсь, в своё время он мне очень сильно напомнил большого змея, да так оно и осталось и прижилось?
- замком (печально) известен стихами, в которых упоминается слива, ume. корни явно исторические и ветвистые
сильно напомнил большого змея И хорошо, что прижилось. Кстати, Лось, вот тоже прижился.известен стихами стихи на очереди: не нашла пока.
От себя: почему все больше Шинсенгуми мне напоминает веник: все повязаны, поломать (с трудом попытаться) - можно только по одиночке?
Цветок сливы,
даже когда он один,
всё же цветок сливы.
про веник — это здОрово сказано! а потом от него такие прутья остаются, что не дай ками
стихо:ЕЕЕЕЕЕЕЕ! Вынос мозга. Мне сегодня лосиной КАВАЙлерии хватило. Серьезно, зацикливает ум по полной, особенно в такое времякоан им. Хиджикаты. И парочка стратагем впридачу
да, а зачем таки нужен Сайто?
Выражение "сакура" и производные от него - это имеется в виду фраза "я не-сакура"? Полный вариант выражения - "я в этом вопросе дерево-не-сакура, а проще выражаясь - дуб".
По поводу Такасуги я уже радовалась, что меня ушиб на всю голову всё-таки Окита, а не этот "вражеский туберкулёзник". Ибо мальчика-с-катаной мне в случае необходимости из мозгов повытрясти проще, чем человека-с-сямисэном.
Ну а Рёму не любить невозможно На редкость адекватная личность во всём этом бедламе.
Рёма! Обожаю его фото. Мастер постановки: его можно разгадывать часами. И за что его Манки Панч так не любит?
Записки Антрекота - байки и исторические анекдоты о Шинсенгуми и их противниках
www.wirade.ru/babylon/babylon_japan_stories.htm...
Шинсенгуми в русскоязычной Википедии
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%81%...
Шинсенгуми в англоязычной Википедии
en.wikipedia.org/wiki/Shinsengumi
История Шинсена в датах (англ.)
shinsengumihq.com/?page_id=85
"Шинсенгуми для чайников". Любительский сайт (вообще-то посвященный "Кеншину"), где вся история Шинсена изложена достаточно простым языком (англ.)
inukoproject.tripod.com/Hunter/shinsen1.html
Документальные видеоматериалы по истории периода Бакумацу (яп. + русский перевод)
bakumatsu.ru/index.html
Фотографии Имадо-дзиндзя, храма, где провел свои последние дни Содзи Окита. Перевод текста - в комментах
pay.diary.ru/~kyellinn/p85232158.htm?from=last&...
Замки Японии - обзор плюс исторические справки (англ.)
library.thinkquest.org/C001119/history/parse.ph...
Сайт, посвященный самым разнообразным аспектам японской истории и культуры. Включает в себя энциклопедию "Знаменитые самураи" и "Знаменитые женщины", например (англ.)
www.samurai-archives.com/
Биография Камо Серидзавы (история плюс художественные источники) с фотографиями. Творение очередного поклонника "Кеншина", поэтому имеются упоминания и ссылки на мангу. Внимательный читатель найдет там пару уже читанных у Антрекота баек (англ.)
victorian.fortunecity.com/stanford/130/bio.html
Архив ссылок по восточной истории Кристофера Майо - в принципе, что нашла интересного по теме, я и так вытащила сюда, но, может, кому-то повезет отыскать еще что-нибудь (англ.)
www.princeton.edu/~cmayo/2006/links.html#blogs
Достаточно подробные биографии шинсеновцев - много вкусных бытовых деталей, которые мало где найдешь. Неплохо упорядоченная хронология - с учетом расхождений в календарях (англ.)
www.shinsengumi-no-makoto.net
Практически зеркало предыдущего сайта по части биографий, с некоторыми дополнениями, - зато на русском. Помимо биографий шинсеновцев, изложены исторические события
graft2008.narod2.ru/
Еще один сайт с биографиями плюс обзор манги и аниме по теме (англ.)
hajimenokizu.com/shinsengumi/sagashite/members....
Далее пойдем по художественным источникам.
Сейчас будет много ссылок на ЖЖ Анны Шмыриной, так как этот замечательный человек очень живо и ярко анализирует японоязычную литературу и фильмы по теме. Маньякам строго рекомендую читать и комменты.
Сериал Shinsengumi Keppuroku 1966 года - посерийный пересказ
Видео есть у меня на дисках. Перевода, даже английского, не существует (точнее, есть только перевод 24-й серии на русский)
shmyrina.livejournal.com/31339.html - затравка, дальше серии по порядку
shmyrina.livejournal.com/31724.html
shmyrina.livejournal.com/31896.html
shmyrina.livejournal.com/32218.html
shmyrina.livejournal.com/32611.html
shmyrina.livejournal.com/32994.html
shmyrina.livejournal.com/33198.html - опенинг сериала (видео)
shmyrina.livejournal.com/33449.html
shmyrina.livejournal.com/33615.html
shmyrina.livejournal.com/33841.html
shmyrina.livejournal.com/34265.html
shmyrina.livejournal.com/34472.html
shmyrina.livejournal.com/34686.html
shmyrina.livejournal.com/35030.html
shmyrina.livejournal.com/35106.html
shmyrina.livejournal.com/35419.html
shmyrina.livejournal.com/35804.html
shmyrina.livejournal.com/35934.html
shmyrina.livejournal.com/36146.html
shmyrina.livejournal.com/36530.html
shmyrina.livejournal.com/36821.html
shmyrina.livejournal.com/37107.html
shmyrina.livejournal.com/37130.html
shmyrina.livejournal.com/37474.html
shmyrina.livejournal.com/37712.html - та самая серия, к которой есть субтитры. Уточняю, у меня есть, выдаю под расписку с разрешения переводчицы.
shmyrina.livejournal.com/37909.html
shmyrina.livejournal.com/38379.html
shmyrina.livejournal.com/38616.html - послесловие
Роман Рётаро Шибы "Пылающий меч" - пересказ и анализ
shmyrina.livejournal.com/40415.html
shmyrina.livejournal.com/40596.html
shmyrina.livejournal.com/40721.html
shmyrina.livejournal.com/41015.html
shmyrina.livejournal.com/41379.html
shmyrina.livejournal.com/42175.html
shmyrina.livejournal.com/42353.html
shmyrina.livejournal.com/42566.html
shmyrina.livejournal.com/42927.html
shmyrina.livejournal.com/43083.html
shmyrina.livejournal.com/43517.html
shmyrina.livejournal.com/43605.html
shmyrina.livejournal.com/43794.html
shmyrina.livejournal.com/44159.html
shmyrina.livejournal.com/44294.html
shmyrina.livejournal.com/45015.html
shmyrina.livejournal.com/45245.html
shmyrina.livejournal.com/45549.html
shmyrina.livejournal.com/46047.html
shmyrina.livejournal.com/46291.html
shmyrina.livejournal.com/46507.html
shmyrina.livejournal.com/46712.html
"Шинсенгуми Кэппуроку" того же Рётаро Шибы
shmyrina.livejournal.com/47270.html
shmyrina.livejournal.com/47861.html
shmyrina.livejournal.com/48287.html - анализ новеллы, по которой снято "Табу", часть первая
shmyrina.livejournal.com/48491.html - анализ новеллы, по которой снято "Табу", часть вторая
The Last Swordsman - биографический фильм про Содзи Окиту (яп. + английский хардсаб (через раз, сучара!))
www.mininova.org/tor/3121478 - поскольку Мининова неожиданно сдохла, в скором времени мы это куда-нибудь перевыложим, пока можно взять у меня (800 МБ)
Peacemaker Kurogane - аниме, посвященное Шинсенгуми. Как источник не годится, слишком много вольностей, хотя те, кто уже в теме, найдут много отсылок к реальной истории. Английский хардсаб, перевод на европейский манер: нет именных суффиксов, имена перевернуты
tokyo-tosho.net/search.php?terms=Peace+maker+Ku...
Тема Бакумацу в постановках японского театра Такарадзука.
Ролик из постановки про Рёму Сакамото (1996). Топ-звезда (главная роль) Майя Мики
www.youtube.com/watch?v=yPGQRwmatjg&feature=rel...
Постановка у нас в планах на покупку.
Hoshikage no Hito (2007), иначе Man of Stardust - постановка про Содзи Окиту. Топ-звезда Мидзу Нацуки
ekusudei.livejournal.com/237984.html - синопсис + отзыв на нее одной из держательниц ТакаВики (англ.)
Сдохну, но куплю.
"Дух самурая" (1997) - закат Шинсенгуми. Топ-звезда (Тошидзо Хидзиката) Асадзи Саки
takarazuka-revue.info/tiki-index.php?page=The+S... - краткий синопсис и кастинг (англ.)
Уже есть, на оцифровке.
Для тех, кто не в теме, - во всех трех играет цвет Такарадзуки.
Юмор. Частушки про Шинсен - комменты тоже жгут!
lilas777.livejournal.com/80791.html?view=144091...
users.livejournal.com/_chimera_/176311.html
Манга (one-shot) Because Goodbyes Are Coming Soon, посвященная последним дням Содзи Окиты. Читаем онлайн, где скачать, я не нашел (англ.)
www.mangafox.com/manga/because_goodbyes_are_com...
В сети также доступен для скачивания русский перевод
kusosekai.info/viewpage.php?page_id=12
Кхм, простите! Это действительно потрясающе! Пожалуйста, пожалуйста, выложи у себя в виде новой записи! Это ведь обновленная версия?
Но он-то уж точно выживет. Он с этим уже две тысячи лет живет, а враги все не дождутся. Уф.
Хэлле Спешиал респект: "Из шиесенгуми в шинигами" - это прекрасно!